![]() |
![]() |
Lire le grec biblique |
A - Complétez les blancs en mettant les mots ci-dessous au cas demandé par l'article. Pour voir le corrigé :
ὁ | λόγος | ? | ? | ? |
τὸν | ? | νόμον | ? | ? |
τοῦ | ? | ? | κόσμου | ? |
τῷ | ? | ? | ? | ὄχλῳ |
οἱ | ? | ? | ? | ὄχλοι |
τοὺς | ? | ? | κόσμους | ? |
τῶν | ? | νόμων | ? | ? |
τοῖς | λόγοις | ? | ? | ? |
Vocabulaire : ὁ νόμος la loi - ὁ κόσμος le monde - ὁ ὄχλος la foule |
B - Mettre l'article là où il manque devant des mots de la 2e déclinaison. Pour voir le corrigé :
Καὶ οὐδεὶς ἀναβέβηκεν εἰς --- οὐρανὸν εἰ μὴ ὁ ἐκ --- οὐρανοῦ καταβάς, --- υἱὸς --- ἀνθρώπου. Καὶ καθὼς Μωϋσῆς ὕψωσεν τὸν ὄφιν ἐν τῇ ἐρήμῳ, οὕτως ὑψωθῆναι δεῖ --- υἱὸν --- ἀνθρώπου, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων ἐν αὐτῷ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον. οὕτως γὰρ ἠγάπησεν --- θεὸς --- κόσμον, ὥστε --- υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ’ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον. [Jean 3,13-16] |
C - Complétez les cases manquantes. Pour voir le corrigé :
ὁ | ἄνθρωπος | ? | ? | ? |
τὸν | ? | ἀδελφόν | ? | ? |
τοῦ | ? | ? | θεοῦ | ? |
τῷ | ? | ? | ? | υἱῷ |
οἱ | ἄνθρωποι | ? | ? | ? |
τοὺς | ? | ἀδελφούς | ? | ? |
τῶν | ? | ? | θεῶν | ? |
τοῖς | ? | ? | ? | υἱοῖς |
Attention à l'accent : dans quelle condition peut-il rester sur la 3e syllabe avant la fin ? Vocabulaire : ἀδελφός le frère - ὁ υἱός le fils |
D - Traduire le plus vite possible, en faisant attention à la présence ou à l'absence de l'article. Pour voir le corrigé :
ἀδελφός | ὁ οὐρανός | νόμος | ὁ κόσμος |
ὁ νόμος | ὁ ἀδελφός | κόσμος | οὐρανός |
ὄχλος | Παῦλος | ὁ ἄγγελος | ὁ Πέτρος |
ἄγγελος | Πέτρος | ὁ ὄχλος | ἡ ὁδός |
ὁ νόμος | ὁ οὐρανός | ὁδός | ὁ ὄχλος |
E - Les accents : Dans ce verset de l'Evangile selon saint Jean, il y a 6 accents aigus. Les trois règles principales d'accentuation vous sont rappelées, dites à laquelle fait référence chaque accent aigu, étant donnée sa place. Pour voir le corrigé :
Ἦν δε ἄνθρωπος ἐκ τῶν Φαρισαίων Νικόδημος ὄνομα αὐτῷ, ἄρχων τῶν Ἰουδαίων. [Jean 3,1] |
(1) L'accent aigu peut se trouver sur les 3 dernières syllabes, mais l'accent circonflexe seulement sur les 2 dernières. (2) Si la dernière syllabe est longue, l'accent ne peut se trouver que sur les 2 dernières syllabes. (3) Si l'accent se trouve sur l'avant-dernière syllabe et que celle-ci est longue, il est aigu si la dernière syllabe est longue, circonflexe si la dernière syllabe est brève. |
![]() |
ACCUEIL
REVENIR A LA LEÇON 6
CHOISIR UN CHAPITRE
HAUT DE PAGE
Copyright @ 2004-2011 - Tous droits réservés