![]() |
![]() |
Lire le grec biblique |
Rappelez-vous que vous disposez d'un lexique de tous les termes appris ou présentés. Il vous suffit de cliquer sur son icone pour le consulter :
A - Mettre à la 1e personne du singulier de l'imparfait. Pour voir le corrigé :
ἀγοράζω | ἀκούω | ἀκολουθεω | ἄγω |
ἀγαπάω | ἐσθίω | ἐλπίζω | ἐρωτάω |
ἰσχύω | ὁμολογέω | αὐξάνω | οἰκοδομέω |
ὀφείλω | ὑμνέω | ὀνειδίζω | εὑρίσκω |
B - Récapitulation sur l'imparfait actif : analyser le verbe et donner sa 1e personne du singulier du présent. Pour voir le corrigé :
ἐζήτουν | ἔκραζεν | ἐπεζήτουν |
ἐξέβαλλον | ἀνέβαινεν | προσέπιπτεν |
ὑπῆγον | ᾦκοδόμουν | εὐδοκούμεν |
ἠγάπων | προσεκύνουν | ἠκολούθει |
C - Traduire ces expressions à l'imparfait. Pour voir le corrigé :
Ἐδίδασκεν αὐτούς. | Μετ’ αὐτοῦ περιεπάτουν. |
Οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτήν. | Καὶ ἄγγελοι διηκόνουν αὐτῷ. |
Ὁ Ἰησοῦς ἐβάπτιζεν. | ὁ δοῦλος προσεκύνει αὐτῷ. |
Ἐθεώρουν τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει. | Περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ. |
Aide :Il n'y a pas de verbe à la 1e personne du singulier. |
D - Traduire rapidement ces formes à la 3e personne du singulier. Si vous avez besoin du corrigé :
κηρύσσω | περιάγω | κηρύσσει | περιῆγεν |
ἡ νόσος | πατρίς | ἡ μαλακία | νόσος |
τὸ συνέδριον | ὅλος | ἡ πατρίς | διὰ τί; |
διὰ τί; | περιάγει | κηρύσσει | συνέδριον |
ὅλη ἡ πατρίς | μαλακία καὶ νόσος |
E - Traduire. Bien sûr, le lexique comporte tous les mots dont vous avez besoin. Pour voir le corrigé :
Καὶ ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν [Mt 13,54] |
Καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· διὰ τί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν; [Mt 9,11] |
Καὶ περιῆγεν ἐν ὅλῃ τῇ Γαλιλαίᾳ διδάσκων ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν καὶ κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας καὶ θεραπεύων πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν ἐν τῷ λαῷ. [Mt 4,23] |
![]() |
ACCUEIL
REVENIR A LA LEÇON 35
CHOISIR UN CHAPITRE
HAUT DE PAGE
Copyright @ 2004-2011 - Tous droits réservés