ACCUEIL AUTRE CHOIX | Lire le grec biblique |
A - Traduire les expressions suivantes. Si vous avez besoin du corrigé :
οὐχ ἔχω ἄνδρα | ἄνδρες, ἀδελφοί ἐστε |
ἡ μήτηρ σου | ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν |
ἡ μήτηρ τοῦ κυρίου μου | τιμῶ τὸν πατέρα μου |
ἡ θυγάτηρ μου | ἐκ τῶν θυγατέρων Ἀαρών |
ὁ πατὴρ ἀγαπᾷ τὸν υἱόν | ὁ πατὴρ μετ᾿ ἐμοῦ ἐστιν |
καὶ ἔρχεται ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ | |
ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ζητοῦσιν σε | |
οὐ πιστεύεις ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί ἐστιν ; |
Vocabulaire : ζητέω chercher - τιμάω craindre, honorer - Ἀαρών Aaron |
B - Traduire les expressions suivantes. Si vous avez besoin du corrigé :
οἱ τοῦ Ζεβεδαίου | ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων |
ὁ γὰρ πατὴρ φιλεῖ τὸν υἱόν | |
Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς | |
οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων | |
οἱ ἄγγελοι βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς |
Vocabulaire : Ζεβεδαῖος Zébédée - φρονέω penser - τὸ πρόσωπον la face |
C - Traduire en essayant d'aller le plus vite possible. Si vous aviez vraiment besoin du corrigé :
ὁ ἀνήρ | οἱ ἄνδρες | πατήρ | ἡ μητήρ |
ἡ γαστήρ | μητήρ | γαστήρ | ὁ ἀνήρ |
ἀναβαίνω | παραλαμβάνω | ἀναβαίνει | ὑπάγω |
ὑπάγει | παραλαμβάνει | ὁ οἶνος | ἀναβαίνω |
τὸ παιδίον | ἄνδρες | παιδία | οἶνος |
D - Traduire les expressions suivantes. Si vous avez besoin du corrigé :
ὑπάγω πρὸς τὸν πατέρα | |
ὑμεῖς ποιεῖτε τὰ ἔργα τοῦ πατροῦ ὑμῶν | |
παραλαμβάνει τὸν πατέρα τοῦ παιδίου καὶ τὴν μητέρα καὶ τοὺς μετ᾿ αὐτοῦ | |
ἀναβαίνω πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμῶν καὶ θεόν μου καὶ θεὸν ὑμῶν |
Plus agréable, n'est-ce pas ? Vous commencez à respirer un petit peu et surtout vous commencez à reconnaître des passages des Evangiles : probablement est-ce là le plus motivant. N'ayez crainte, au fil des semaines, vous en verrez bien plus. |
ACCUEIL REVENIR A LA LEÇON 21 CHOISIR UN CHAPITRE HAUT DE PAGE
Copyright @ 2004-2011 - Tous droits réservés