Lecture 10 – La coordination
La coordination – et – est l’articulation fondamentale de l’hébreu biblique, entre les mots, les expressions ou les phrases, et il faut donc être capable de la reconnaître. Nous y consacrons cette leçon qui ne devrait pas vous paraître très difficile.
Un « conseil » : n’hésitez pas à lire dès le départ le vocabulaire du jour, vous le retrouverez tout au long.
La coordination : le waw
La coordination ו
, et, que ce soit entre les mots, les expressions ou les phrases, se présente sous la forme d’un ו
, waw préfixé au mot qu’elle relie.
Remarque : Les mots commençant par un waw sont si rares que le waw est presque toujours coordination. Cependant, nous verrons que, devant un verbe, le waw a aussi d’autres effets..
— Le waw est normalement vocalisé shewa : וְ
ex.: וְיוֹם
, et un jour ; וְאֶרֶץ
, et une terre
— MAIS il est vocalisé šureq, וּ
, devant :
— les consonnes labiales ב
, מ
, פ
ex.: וּמֶלֶךְ
, et un roi ; וְהַמֶּלֶךְ
, et le roi
— ou devant un shewa simple
ex.: וּגְמוּל
, et un bienfait
Remarque : Bien entendu, les בגדכפת
ne prennent pas de dagesh après le waw, même quand il porte un shewa. Puisqu’il est en début de mot, ce shewa équivaut à une voyelle très brève.
Exercice 10A : Le waw
A – Le waw : faites précéder le nom par un waw et mettez la vocalisation appropriée : shewa ou šureq.
מָקוֹם |
בֵּן |
אוֹר |
יוֹם |
אִישׁ |
דָּוִד |
מֹשֶׁה |
שָׁמַיִם |
אָדָם |
כֹּהֵן |
אִשָּׁה |
בַּיִת |
N’oubliez pas : pas de dagesh après le waw !
Exercice 10A: corrigé
וּמָקוֹם |
וּבֵן |
וְאוֹר |
וְיוֹם |
וְאִישׁ |
וְדָוִד |
וּמֹשֶׁה |
וְשָׁמַיִם |
וְאָדָם |
וְכֹהֵן |
וְאִשָּׁה |
וּבַיִת |
Autres cas
— Devant le shewa coloré, le ו
prend la voyelle correspondante :
ex.: וַאֲדָמָה
, et de la terre ; וֶאֱמֶת
, et de la vérité
— Avec le יְ
, yod vocalisé shewa, le ו
est vocalisé ḥîreq et le yod perd son caractère consonantique :
ex.: וִירוּשָׁלַיִם
, et Jérusalem ; וִיהוֹשׁוּעַ
, et Josué (Yehoshua)
— Exception : avec אֱלֹהִים
, Dieu, où le waw est vocalisé ֵ
alors que le aleph perd son caractère consonantique et devient quiescent :
ex.: וֵאלֹהִים
, et Dieu
— Exception : devant une syllabe tonique, c’est-à-dire devant un mot accentué sur la première syllabe – ou parfois un mot d’une seule syllabe -, le waw est fréquemment vocalisé ָ
, particulièrement dans les mots en pause (c’est-à-dire en fin de phrase).
ex.: וָלַֽיְלָה
, et une nuit
Que faire quand un mot offre plusieurs possibilités de vocalisation : par exemple, quand il est accentué sur la première syllabe et qu’il commence par une labiale ? Le texte biblique offre toutes les possibilités !
Vous connaissez la réponse : comme votre objectif n’est pas d’écrire mais de comprendre, cela ne vous gênera aucunement, et avec l’habitude, vous reconnaîtrez vite ce qui domine !
Note : Ne vous inquiétez pas : la lecture vous familiarisera avec tout ceci ; mais vérifiez votre compréhension sur ces derniers cas…
Exercice 10B : Le waw : cas particuliers
A – Le waw : cas particuliers : Mettre le waw avec une vocalisation adaptée devant les noms suivants.
עֲבֹדָה |
חֲלוֹם |
אֱדֹם |
אֲדָמָה |
עֵץ |
עִיר |
חֲכָמִים |
יְהוּדָה |
יְרוּשָׁלַיִם |
חֹֽשֶׁךְ |
לַֽיְלָה |
אֱלֹהִים |
Exercice 10C : La coordination waw
C – La coordination waw : récapitulation : ajoutez le waw avec une vocalisation convenable. Il n’y a pas beaucoup de mots nouveaux : l’essentiel n’est pas de vous piéger, mais que vous vous familiarisiez.
אֱלֹהִים |
אִישׁ |
יִשְרָאֵל |
מֶלֶךְ |
חֹשֶׁךְ |
בֵּן |
מִדְבָּר |
עִיר |
עִיר |
נָבִיא |
דָּבָר |
יְרוּשָׁלַיִם |
מֹשֶׁה |
לַֽיְלָה |
שָׁמַיִם |
אוֹר |
Exercice 10B: corrigé
וַעֲבֹדָה |
וַחֲלוֹם |
וֶאֱדֹם |
וַאֲדָמָה |
וָעֵץ |
וָעִיר |
וַחֲכָמִים |
וִיהוּדָה |
וִירוּשָׁלַיִם |
וָחֹֽשֶׁךְ |
וָלַֽיְלָה |
וֵאלֹהִים |
Exercice 10C: corrigé
וֵאלֹהִים |
וְאִישׁ |
וְיִשְׂרָאֵל |
וּמֶלֶךְ |
וָחֹֽשֶׁךְ |
וּבֵן |
וּמִדְבָּר |
וָעִיר |
וָעִיר |
וְנָבִיא |
וְדָבָר |
וִירוּשָׁלַיִם |
וּמֹשֶׁה |
וָלַֽיְלָה |
וְשָׁמַיִם |
וְאוֹר |
Pour traduire : deux remarques sur la proposition en hébreu biblique
Vous avez commencé à vous rendre compte que beaucoup d’informations pouvaient s’agglutiner sur un seul mot (coordination, article…). En fait, la proposition hébraïque n’est pas très éloignée de la proposition française, en se sens qu’elle se compose principalement de syntagmes nominaux et de syntagmes verbaux, parfois reliés par des prépositions qui se placent en tête du syntagme nominal qu’elles relient.
Rappel : Un syntagme se compose d’un ou de plusieurs éléments dont tous exercent la même fonction grammaticale. Par exemple, dans les propositions suivantes, les expressions en rouge ont toutes la même fonction : elles sont sujet du verbe ; chacune est ici un syntagme nominal, puisqu’elle est centrée autour d’un substantif et de la fonction qu’il remplit. En revanche, les expressions en vert sont des syntagmes verbaux :
le roi est allé à Jérusalem, הָלַךְ הַמֶּלֶךְ אֶל-יְרוּשָׁלַיִם
le roi David est entré dans la ville,
David, le père du roi Salomon, combattra dans la ville.
L’ordre des mots peut varier ; nous le verrons la prochaine fois. Ordinairement pourtant,
— le verbe ne quitte guère l’une des deux premières places,
— et le sujet – s’il est exprimé séparément – est soit en tête, soit en deuxième, soit en troisième position.
Vocabulaire : vos premiers verbes…
Hommes et femmes :
אִישׁ
homme
אִשָּׁה
femme
כֹּהֵן
prêtre
נָבִיא
prophète
בֵּן
fils
בַּת
fille
La terre et le ciel
שָׁמַיִם
cieux
חֹֽשֶׁךְ
obscurité, ténèbres
לַֽיְלָה
nuit
אֲדָמָה
sol, terre
Prépositions
אֶל
à, vers
בֵּין
entre
Exercice 10D : Vocabulaire
D – Vocabulaire : Traduisez…
אְדָמָה |
לַֽיְלָה |
חֹֽשֶׁךְ |
הַשָּׁמַיִם |
שָׁמַיִם |
הָאִישׁ |
אִישׁ |
הַלַּֽיְלָה |
הַחֹֽשֶׁךְ |
הָאֲדָמָה |
הַכֹּהֵן |
אִשָּׁה |
נָבִיא |
כֹּהֵן |
הָאִשָּׁה |
בֵּן |
הַבַּת |
הַנָּבִיא |
בַּת |
הַבֵּן |
Exercice 10E : Traduisez
E – Traduisez : C’est toujours le même vocabulaire…
הַמֶּלֶךְ וְהַכָּהֵן |
אוֹר וָלַֽיְלָה |
אִישׁ וְאִשָּׁה |
כֹּהֵן וְנָבִיא |
הַבֵּן וְהַבַּת |
נָבִיא וְכֹּהֵן |
הָאָרֶץ וְהַשָּׁמַיִם |
הַיּוֹם וְהַלַּֽיְלָה |
הָאִישָּׁה וְהָאִישׁ |
Exercice 10F : Traduisez
E – Traduisez. Vous souvenez-vous des verbes de la dernière leçon ?
הָלַךְ דָּיִד הַמֶּלֶךְ אֶל–יְרוּשָׁלַיִם
אָמַר הַנָּבִיא אֶל–הַמֶּלֶךְ וְאֶל–הַכֹּהֵן
Exercice 10D: corrigé
Ligne 1: terre, sol – nuit – ténèbres, obscurité – les cieux – ciel, cieux
Ligne 2: l’homme – (un) homme – la nuit – les ténèbres – le sol, la terre
Ligne 3: le prêtre – (une) femme – (un) prophète – (un) prêtre – la femme
Ligne 4: (un) fils – la fille – le prophète – (une) fille – le fils
Exercice 10E: corrigé
le roi et le prêtre; lumière et nuit.
homme et femme; prêtre et prophète.
le fils et la fille; prophète et prêtre.
la terre et les cieux; le jour et la nuit.
la femme et l’homme.
Exercice 10F: corrigé
Le roi David est allé à Jérusalem.
Le prophète a dit au roi et au prêtre.